Epistemowikia
Revista «Hiperenciclopédica» de Divulgación del Saber
Segunda Época, Año IX
Vol. 8, Núm. 3: de julio a agosto de 2014
Epistemowikia es parte de
Logotipo de CALA Virtual
CALAALA | Communitas | Evolvere
Editio | Epistemowikia | Exercitatio | Fictor | Flor
Epistemowikia no se hace responsable ni se identifica necesariamente con el contenido ni las opiniones expresadas por sus colaboradores.
La Universidad de Extremadura no se hace en ningún caso responsable de los contenidos publicados en Epistemowikia.
Ni la Asociación Conocimiento Comunal (CONOMUN) ni el Grupo de Investigación de Ingeniería Telemática Aplicada y Comunicaciones Avanzadas (GÍTACA) se hacen en ningún caso responsable de los contenidos publicados por terceros.

Inicio | La revista | Índex | Hemeroteca | Búsquedas | Quiénes somos | Contacto | Publica

Arameo

De Epistemowikia

Arameo (en arameo ܐܪܡܝܐ, en hebreo ארמית), es una de las lenguas semíticas.

Tabla de contenidos

Uso

Cristianos siriacos
Cristianos siriacos

El Targum, es la traducción de la Tanakh (Biblia Hebrea) al arameo (desde templo II a la Edad Media)
En el 175, Taciano escribe la Peshitta (Biblia en siriaco y alfabeto siriaco).

Aceite en arameo zaytā.

Se menciona en el capítulo 4x01 de la serie La que se avecina.

Historia

Piedra Teima
Piedra Teima

Arameo Antiguo
Arcaico (ISO 639-3: oarc) antes del 700 a.C
Sobre el 740 el arameo es el idioma oficial en el Imperio de Asiria en el alfabeto arameo.
Arameo Imperial (700-300 a.C) ISO 639-3: arc
En el siglo VI a.C. se escribe la piedra Tayma.
Sobre el 500 a.C, Darío I, convierte el arameo en el idioma oficial en el Imperio Persa.
El Arameo llegó en el siglo VI a.C a Israel desde Babilonia, y en esa época se hablaba en Israel, Jordania, Kuwait e Irak. Según La Biblia los arameos eran los hijos de Aram (hijo del Sem hijo de Noé), según el Génesis 10:22).
Sobre el 400 a.C el árabe empieza a influir sobre los arameos-nabateos y crean el idioma nabateo.
En el 331 a.C el griego se impone como lengua franca.

Peshitta del 464
Peshitta del 464
Sertâ, escrito en el siglo XI
Sertâ, escrito en el siglo XI

Arameo medio (300–1.200)
Sobre 200 a.C se empieza a usar el alfabeto siriaco.
Sobre el 170 a.C se escribe el libro de Enoch.
Sobre el 143 a.C el arameo oficial en el Reino Asmoneo de Israel.
Sobre el 132 a.C el siriaco clásico oficial en el Reino de Osroene.
En el 44 a.C se empieza el dialecto de Palmira.
En el 98 a.C se empieza el dialecto de Hatra.
Durante el siglo I, se dividen en 2 grupos Oeste (bajo el Imperio Romano) y Este (bajo el Imperio Parto). El escritor Flavio Josefo hace referencia a los arameos. Ese siglo partes del Nuevo Testamento se escribió en él.
Sobre el 100, empiezan en China con el alfabeto sogdiano, con base del siriaco y palabras arameas.
En el 135, los judíos dejan de usar el alfabeto Paleo-hebreo.
En el 224, el mandeo clásico se separa de la rama principal.
En el 240, se destruye Hatra.
En el 244 el siriaco deja de ser oficial en Osroene.
En el 274 el dialecto de Palmira deja de escribirse.
En el 489 algunos siriacos nestorianos ingresan en Persia, separación del siriaco en este y oeste.
En el siglo VI se impone el árabe clásico, y se deja de usar el alfabeto arameo en favor del siriaco.
Siriaco clásico ܠܫܢܐܣܘܪܝܝܐ (ISO 639-3: syc)
Siglo X o XII desaparece el siriaco clásico

Neo-arameas (desde 1.200)
En 1553 se crean la Iglesia Católica Caldea.
En 1662 se crea la Iglesia Católica Siriana.
En 1836 el asirio neo-arameo es imprimido.
Theodor Nöldeke en 1871 publicó “Die Namen der aramäischen Nation und Sprache”.
Theodor Nöldeke en 1880 publicó la gramática siriaca (Kurzgefasste Syrische Grammatik)
Everhard Nestle en 1888 publicó "Syrische Grammatik"
En 1913 Enrique Gismondi, italiano, publica Linguae Syriacae et Chrestomatia com Glosario.
En 1915 el genocidio asirio por los turcos.
En 1951 los judíos arameo-parlantes se trasladan a Israel.
En 1998 se extingue la lengua Mlahsö en Siria.

Familia

Bandera de los Asirios
Bandera de los Asirios
Dialectos actuales
Dialectos actuales

Enlaces externos

Licencia









Esta obra se publica multilicenciadamente con las siguientes licencias. Por tanto, usted es libre de reproducir, distribuir, comunicar públicamente, interpretar y transformar, por cualquier medio, con o sin ánimo de lucro, la presente obra, en cualquier momento o lugar, licenciando o multilicenciando, según sea el caso, la obra original o la obra derivada, con una de las siguientes licencias o con un subconjunto de ellas:





Herramientas personales